В лето Господне 14… я Карл фон Бирвиц после окончания контракта с французами отправился на свою родину в Саксонию, чтобы по воле моего отца жениться. Отметив это событие с товарищами по оружию в трех трактирах и постоялых дворах я был посажен на коня и отправлен на восток поддерживаемый с боков верными кнехтами.
Командующий армией курфюст продолжил отмечать мое отбытие и полностью потерялся для окружающего мира. Герольда с двумя сопровождающими он лично обстрелял из арбалета и приказал ловить местных девок ему с остальными командирами на забаву. Меня как наиболее боеспособного отловили в 30 лье на восток и доставили к нашему отряду, вернее можно сказать армии, которая насчитывала артиллерийскую батарею (гордость командира) которые кроме жуткого пьянства и разврата даже по меркам наемников не отличились ничем, отрядов тяжелой кавалерии из самого рыцарского отребья годных лишь на атаку толпой верхом, тремя отрядами пеших латников (а пешие они почему? Да потому что или пропили или проиграли в карты своих коней и стали пешими. Курфюст этим идиотам даже жалование стал платить вдвое меньше за это.
Крестьяне согнанные в большой отряд представляли забавное зрелище. Толпа мужиков с длинными палками. Мы видите ли солдаты нового образца. Насмотрелись на швейцарцев и решили, что наше быдло сможет так же лихо воевать. Наивные испанские дети, ибо только дети тупейших из людей могут такое вообразить… Сколько сил, нервов, сломанных палок о спины рекрутов было сломано, чтобы они хоть как-то стали ходить строем.
Ну и надежда всей германской нации. Лучшая кавалерия к западу от Рима. Латная кавалерия под моим началом. Капитанство кое досталось мне за деньги. И где я успел повоевать всего одно сражение.
Ах, да толпы мерзкого ворья, конокрадов, разбойников и браконьеров, которые по вине местного судьи не были еще повешены на ближайшем дереве. Сейчас этот цвет общества был сведен в отряды застрельщиков и стрелков для беспокойства противника издалека. Выдали им старые арбалеты, ручницы и наказ, что еже ли вы сукины дети обрежете тетивы или как иначе сломаете выданное оружие, то обрежут вам то самое хозяйство, коим природа по ошибке наградила их.
По флангам курсировали конные арбалетчики, коих я упоминать даже не буду, в связи с никчемностью.
Вспоминаю я это дети мои столь подробно и тщательно, чтобы вы не забывали по чьим заслугам и подвигам получены наши земли и скоплены богатства во славу Господа нашего бога. И что я оставлю после себя целое маркграфство, которое приносит достойный доход и благополучие всем бездельникам, которые этого и недостойны. Особенно это касается внука нашего Ганса, которого у меня есть подозрение зачали в овине в пьяном виде от свинопаса. Продолжу…
В итоге с жесточайшего перепоя в свои 17 лет после командованием отрядом конных латников (чья капитанское звание было куплено мне для карьеры моим отцом) у меня оказался под командованием весь наш отряд.
Все бы ничего, но как оказалось проклятые в пятом поколении англичане опять высадились на континент и задумали лихое дело. Я был весел, лих и уже опять слегка пьян. В армии меня ласково называли наш Карлуша и любили меня.
Вместе с мной оказался в состоянии сидеть на коне командир конного клина мой приятель Фриц фон Дирц тоже сын богатых родителей. Любитель прекрасного вина, чудесных дам и вообще пример для рыцарства в возрасте 16 лет. В войсках его любили не как меня и называли Фриц алкашок.
После обильного завтрака я повелел построиться нашим войскам. Слева было болото, за которым встали английские лучники. По центру две баталии англичан с пушкой. Справа построились конные рыцари.
Я решил дать шанс Фрицу проявить и отдал ему все конные отряды. Один из них построили в клин.
Я же возглавил основную баталию из 3 отрядов пеших рыцарей, двух отрядов пикинеров, толп оборванцев и артиллерию.
Из всего воинского учения, что мне преподавали старшие товарищи я запомнил только слова нашего курфюста во время очередной попойки с свиной ногой в руках «Вперед, сукины дети»
Я изобразил истинно рыцарское лицо и проревел «Вперед». Войска выдвинулись вперед.
Мерзкие островитяне выбрали тактику обстрела издалека.
Застрельщики шли впереди и гибли под ливнем стрел. Должен отдать им должное они стояли до конца и наносили небольшой урон неприятеля.
Фриц своим конным отрядом устремился на неприятеля и атаковал его. Баталия выдержала натиск. Первыми погибла моя конная латная кавалерия. Они разбились о пеших латников англичан. Рыцари построенные клином так и не смогли воспользоваться натиском и завязли в баталии. Фриц присоединился к отряду и бился в первых рядах, чем заслужил себе славу и почет.
На моем фланге инициатива была на нашей стороне и первый натиск был силен. Мы атаковали всей баталией. Я присоединился к большому отряду пикинеров и мы несколько раз наскакивали и атаковали врага. Медленно мы продвинулись вперед, но силы натиска нашего таяли и мы теряли людей все больше и больше. Рыцари на правом фланге несли потери, но держались. Артиллеристы тоже не подвели. Выданное загодя часть жалованья принесла меткое попадание пушками.
На левом фланге Фриц держался и бился против спешенных рыцарей.
Отряд его нес потери. Он рубился в гуще сражения. Сильны и уперты были островитяне. Было их в семь раз больше нас.
Устали наши рыцари и пикинеры рубить и колоть врага и решили передохнуть до новых подвигов ибо как говорится «Вдруг война, а я устал» Отошли мы отдохнуть за горы врагоы, которые стояли насмерть на своих позициях. Жестока и кровава была та битва. Много славных рыцарей пала и с той и с той стороны. Прославились мы с Фрицем, но он так и остался Фрицем алкашком потому что нечего блевать мне на сапог.
Писано году в
15.. от рождества Христова в замке маркграфа фон Бирвица, хозяина всех земель
близ замка и окрестностей, личного друга императора, бывшего командующего
силами второй императорской армии и величайшего рыцаря земель императора.
Под его диктовку
написано манахом братом Ульриком.
Который после того как старый хрыч уснул допил вместе с лакеем оставшееся
рейнское и доел сыр с ветчиной по-баварски и еще много закусок с стола. После
чего переписал как истинно говорил старый воин про эту великую битву, где
бились с ним бок о бок наши деды. А когда маркграф проснулся он увидел, что
лица наши красны от смеха и глаза наши полны слез. Что с вами? Спросил он. Мы
отвечали, что скорбим по нашим дедам в этой битве. И прослезился старый
ветеран. Обнял нас и велел дать по монете, которую мы как только темнота падет
на землю будет потрачена в ближайшей таверне на вино и девок в славу старого
маркграфа. И вспоминать, что про него рассказывали наши деды. А манускрипт сей
я засуну на самую дальнюю полку, чтобы никто не нашел. Особенно сын Фрица,
который нынче аж герцог.
Поиграли отлично. Второй раз пробую Импетус. Первый день
отпуска. Перепутал все войска. Жарко бились. Попробовал многие вещи. Посмотрел
на то что есть. Надо реставрировать многие вещи. Начал готовить знамена. По
правилам пока путанно с кубами при броске на тест. Многие вещи проработали. Денис спасибо за игру. Шикардос.
In the summer of the Lord 14... I Karl von Birwitz, after the end of the contract with the French, went to his homeland in Saxony to marry at the will of my father. Having celebrated this event with my comrades-in-arms in three inns and inns, I was mounted on a horse and sent to the east supported from the sides by faithful bollards.
The army commander kurfust continued to celebrate my departure and was completely lost to the outside world. He personally fired at the herald with two escorts from a crossbow and ordered him to catch local girls with the rest of the commanders for fun. I, as the most combat-ready, was caught 30 leagues to the east and taken to our detachment, or rather we can say the army, which numbered an artillery battery (the pride of the commander), which, apart from terrible drunkenness and debauchery, even by the standards of mercenaries, did not distinguish themselves in anything, detachments of heavy cavalry from the most knightly scum, fit only to attack a crowd on horseback, three detachments on foot men-at-arms (and why are they on foot? Yes, because they either drank or lost their horses at cards and became on foot. Kurfust even began to pay half the salary to these idiots for this.
The peasants, herded into a large detachment, presented a funny sight. A crowd of men with long sticks. You see, we are soldiers of a new model. We have seen enough of the Swiss and decided that our cattle will be able to fight just as famously. Naive Spanish children… How many forces, nerves, broken sticks on the backs of recruits were broken so that they somehow began to walk in formation.
Well, the hope of the entire German nation. The best cavalry west of Rome. The armored cavalry is under my command. I got the captaincy for some money. And where I managed to fight only one battle.
Oh, yes, crowds of vile thieves, horse thieves, robbers and poachers who, through the fault of the local judge, have not yet been hanged from the nearest tree. Now this color of society has been reduced to squads of skirmishers and shooters to worry the enemy from afar. They were given old crossbows, handbrakes and a mandate that if you sons of bitches cut the bowstrings or otherwise break the issued weapon, then they will cut off the very farm that nature mistakenly awarded them.
Mounted crossbowmen cruised along the flanks, which I won't even mention, due to their worthlessness.
I remember this, my children, in such detail and carefully that you do not forget by whose merits and exploits our lands were obtained and riches accumulated for the glory of our Lord God. And that I will leave behind a whole margraviate, which brings decent income and prosperity to all idlers who are unworthy of it. This is especially true of our grandson Hans, whom I suspect was conceived in Ovin drunk from a swineherd. I will continue…
As a result, from the most severe binge in my 17 years after commanding a detachment of mounted men-at-arms (whose captain's rank was bought for me for my career by my father), I found myself under the command of our entire detachment.
Everything would be fine, but as it turned out, the damned in the fifth generation of the British landed on the continent again and conceived a dashing deed. I was cheerful, dashing and already slightly drunk again. In the army, they affectionately called me our Carlos and loved me.
Together with me, the commander of the horse wedge, my friend Fritz von Dirtz, also the son of rich parents, was able to sit on a horse. A lover of fine wine, wonderful ladies and in general an example for knighthood at the age of 16. In the troops, he was not loved like me and was called Fritz the drunk.
After a hearty breakfast, I ordered our troops to form up. To the left was a swamp, behind which the English archers stood. In the center there are two battles of the British with a cannon. Mounted knights lined up on the right.
I decided to give Fritz a chance to prove himself and gave him all the horse detachments. One of them was built in a wedge.
I led the main battle of 3 detachments of foot knights, two detachments of pikemen, crowds of ragamuffins and artillery.
Of all the military exercises that my older comrades taught me, I only remembered the words of our courtfuist during another drinking session with a pig's leg in his hands, "Go ahead, sons of bitches"
I put on a truly chivalrous face and bellowed "Go ahead." The troops moved forward.
The vile islanders chose the tactics of firing from afar.
Skirmishers went ahead and died under a shower of arrows. I must give them their due, they stood up to the end and inflicted little damage on the enemy.
Fritz, with his cavalry detachment, rushed at the enemy and attacked him. The battle withstood the onslaught. My mounted plate cavalry was the first to die. They crashed against the English foot soldiers. The knights built by the wedge could not take advantage of the onslaught and got stuck in battles. Fritz joined the squad and fought in the front ranks, which earned him fame and honor.
On my flank, the initiative was on our side and the first onslaught was strong. We attacked with the whole battle. I joined a large detachment of pikemen and we jumped and attacked the enemy several times. Slowly we moved forward, but the forces of our onslaught were melting away and we were losing more and more people. The knights on the right flank suffered losses, but held on. The gunners did not disappoint either. The part of the salary given out in advance brought a well-aimed hit with cannons.
On the left flank, Fritz held on and fought against the dismounted knights.
His squad suffered losses. He was chopping in the thick of the battle. The islanders were strong and stubborn. There were seven times more of them than us.
Our knights and pikemen were tired of chopping and stabbing the enemy and decided to take a break until new exploits, because as they say, "Suddenly war, and I'm tired" We went to rest behind the mountains of the enemy, who stood to death in their positions. That battle was cruel and bloody. Many glorious knights have fallen from both sides. Fritz and I became famous, but he remained Fritz the drunk because there's nothing to puke on my boot.
Written in the year 15.. from the birth of Christ in the castle of Margrave von Birwitz, the owner of all the lands near the castle and the surrounding area, a personal friend of the emperor, the former commander of the forces of the second imperial army and the greatest knight of the emperor's lands.
Under his dictation, it was written by Manach brother Ulrik.
Who, after the old bastard fell asleep, finished the remaining Rhenish together with the footman and finished the cheese and ham in Bavarian and many more snacks from the table. Then he rewrote how the old warrior truly spoke about this great battle, where our grandfathers fought side by side with him. And when the Margrave woke up, he saw that our faces were red with laughter and our eyes were full of tears. What's the matter with you? He asked. We replied that we were grieving for our grandfathers in this battle. And the old veteran shed tears. He hugged us and ordered us to give each a coin, which we, as soon as darkness falls on the ground, will be spent in the nearest tavern on wine and girls to the glory of the old margrave. And remember what our grandfathers told us about him. And I will put this manuscript on the farthest shelf so that no one will find it. Especially Fritz's son, who is now already a duke.
We played great. The second time I try Impetus. The first day of vacation. Mixed up all the troops. They fought hotly. Tried many things. I looked at what I have. It is necessary to restore many things. I started preparing banners. According to the rules, it is still confusing with cubes when throwing for the test. Many things have worked out.
Поздравляю!!! Отличный замес!
ОтветитьУдалитьждемс
УдалитьВаня, ты красавец! Бомбический отчет, именно так все и было, как ты написал. Мне и добавить нечего. Спасибо за игру было очень здорово 8)))
ОтветитьУдалитьТебе спасибо ))
Удалить